W związku z podwyżką stawek wynagrodzenia za czynności tłumacza przysięgłego obowiązującą od dnia 31.10.2019 r. oraz podwyżką wszystkich cen na rynku, jestem również zmuszona do podniesienia moich cen:
Tłumaczenia pisemne:
-
Wierzytelne: (strona obejmuje 1125 znaków, stronę rozpoczętą liczy się za całą, dotyczy to strony WYKONANEGO tłumaczenia)
– z j. niemieckiego na j. polski: 40,00 zł [do trzech stron cena 45,00 zł]
– z j. polskiego na j. niemiecki: 45,00 zł [do trzech stron cena 50,00 zł]
-
Zwykłe (strona obejmuje 1800 znaków)
– z j. niemieckiego na j. polski: 45,00 zł
– z j. polskiego na j. niemiecki: 50,00 zł
-
Teksty specjalistyczne (głównie medyczne) lub wymagające dużych nakładów związanych z edycją (wykresy, tabele, kopiowanie obrazów, pliki w postaci nieedytowalnej czyli PDF):
– z j. niemieckiego na j. polski: 50,00-60,00 zł
– z j. polskiego na j. niemiecki: 65,00-70,00 zł
Liczbę znaków oblicza się łącznie ze spacjami!
Tłumaczenia ustne konsekutywne:
-
Minimalna stawka rozliczeniowa w obrębie Krakowa to blok 2 godzinny czyli 400 zł. Każda następna godzina kosztuje 100 zł. Dotyczy to np. tłumaczenia rozmów biznesowych, u notariusza, w USC itp.
-
Tłumaczenie ustne podczas ślubu (USC) kosztuje 500 zł.
-
1000 zł/dzień (tłumaczenie wyjazdowe 8 godzin pracy+ ew. nocleg i wyżywienie)